
ისლანდიის ყოფილმა პრემიერ-მინისტრმა, კატრინ იაკობსდოტირმა, განაცხადა, რომ ისლანდიური ენა შეიძლება გაქრეს სულ რაღაც თაობაში, ხელოვნური ინტელექტის სწრაფი ზრდისა და ინგლისური ენის დომინირების გამო.
კატრინმა, რომელმაც გასულ წელს პრემიერ-მინისტრის თანამდებობა დატოვა, რათა პრეზიდენტად კენჭი ეყარა შვიდწლიანი მმართველობის შემდეგ, თქვა, რომ ისლანდია განიცდის "რადიკალურ" ცვლილებებს, როდესაც საქმე ეხება ენის გამოყენებას. უფრო მეტმა ადამიანმა დაიწყო ინგლისურის კითხვა და საუბარი, ხოლო ნაკლები ადამიანი კითხულობს ისლანდიურად, ტენდენცია, რომელიც, მისი თქმით, კიდევ უფრო ამძაფრებს იმას, თუ როგორ არის გაწვრთნილი ენობრივი მოდელები.
მან ეს კომენტარი გააკეთა რეიკიავიკში, ისლანდიის Noir-ის კრიმინალური მხატვრული ფესტივალის წინ, მისი მეორე ჟანრის რომანის მოულოდნელი გამოშვების შემდეგ, რომელიც მან დაწერა რაგნარ იონასონთან ერთად.
"ბევრი ენა ქრება და მათთან ერთად კვდება ბევრი ღირებულება და ბევრი ადამიანური აზრი," თქვა მან. ისლანდიურს მხოლოდ დაახლოებით 350,000 მოსაუბრე ჰყავს და მსოფლიოში ერთ-ერთი ყველაზე ხელუხლებელი ენაა.
"იმის გამო, რომ გვაქვს ენა, რომელზეც ძალიან ცოტა ადამიანი ლაპარაკობს, მე მჯერა, რომ ჩვენ გვაქვს უზარმაზარი პასუხისმგებლობა მის შენარჩუნებაზე. მე პირადად არ ვფიქრობ, რომ ჩვენ საკმარისს ვაკეთებთ ამის გასაკეთებლად", - თქვა მან, არა მხოლოდ იმიტომ, რომ ისლანდიის ახალგაზრდები "აბსოლუტურად გარშემორტყმულნი არიან ინგლისურით სოციალურ მედიაში და სხვა მედიაში."
კატრინმა განაცხადა, რომ ისლანდიამ "საკმაოდ პროაქტიული" იყო იმის უზრუნველსაყოფად, რომ ხელოვნური ინტელექტი ისლანდიურად გამოსაყენებელი ყოფილიყო. ამ თვის დასაწყისში ანთროპიკმა გამოაცხადა პარტნიორობა ისლანდიის განათლების სამინისტროსთან, მსოფლიოს ერთ-ერთი პირველი ეროვნული ხელოვნური ინტელექტის განათლების საპილოტე პროგრამა. პარტნიორობა არის ქვეყნის მასშტაბით საპილოტე პროგრამა ისლანდიაში - ასობით მასწავლებელს აძლევს წვდომას ხელოვნური ინტელექტის ინსტრუმენტებზე.
მისი მმართველობის პერიოდში კატრინმა თქვა, რომ მათ შეეძლოთ დაენახათ "ხელოვნური ინტელექტის საფრთხეები და საფრთხეები" და ისლანდიური ტექსტებისა და წიგნების გამოყენების მნიშვნელობა მის მოსამზადებლად.

რაგნარ იონასონმა, მისმა თანაავტორმა, ასევე განაცხადა, რომ ენა მძიმე საფრთხის ქვეშ იყო. "ჩვენ მხოლოდ ერთი თაობა გვაშორებს ამ ენის დაკარგვას ყველა ამ დიდი ცვლილების გამო", - თქვა მან.
"ისინი უფრო მეტს კითხულობენ ინგლისურად, ისინი იღებენ ინფორმაციას ინტერნეტიდან, ტელეფონებიდან და ბავშვები ისლანდიაში ზოგჯერ ინგლისურად საუბრობენ კიდეც."
დანიის მმართველობის ქვეშ მყოფი ისლანდიის მაგალითის მოყვანით, სანამ 1918 წელს ისლანდიური ენა დანიური გავლენის ქვეშ მოექცა, კატრინმა თქვა, რომ ცვლილებები შეიძლება მოხდეს "ძალიან სწრაფად".
"ჩვენ ეს ადრეც ვნახეთ ისლანდიაში, რადგან რა თქმა უნდა, დანიის მმართველობის ქვეშ ვიყავით საკმაოდ დიდი ხნის განმავლობაში და დანიურმა ენამ დიდი გავლენა მოახდინა ისლანდიურ ენაზე."
თუმცა, ცვლილება სწრაფად შემობრუნდა ძლიერი მოძრაობის გამო ისლანდიელების მიერ, დასძინა მან.
"შესაძლოა, ახლა უფრო ძლიერი მოძრაობა გვჭირდება, რათა ვისაუბროთ იმაზე, თუ რატომ გვინდა შევინარჩუნოთ ენა? ეს არის დიდი რამ, რაზეც ჩვენ უნდა ვისაუბროთ ისლანდიაში", - თქვა მან და დასძინა, რომ "ერის ბედი" შეიძლება გადაწყდეს იმით, თუ როგორ ეპყრობოდა ის ენას, რადგან ენა აყალიბებდა ადამიანების აზროვნების გზას.
მიუხედავად იმისა, რომ არსებობს "საოცარი შესაძლებლობები", რომლებიც ხელოვნურ ინტელექტს შეუძლია შესთავაზოს, მან თქვა, რომ ის უზარმაზარ გამოწვევებს უქმნის ავტორებსა და შემოქმედებით ინდუსტრიას მთლიანობაში.
მანამდე მას ეგონა, რომ ადამიანური ავტორების არსებობა მნიშვნელოვანი იყო მკითხველებისთვის, მაგრამ მას შემდეგ, რაც აღმოაჩინა, რომ ადამიანებს ხელოვნური ინტელექტის მიმართ ყალბი ურთიერთობები ჰქონდათ, ახლა ის ასე დარწმუნებული აღარ იყო.
"ჩვენ ძალიან რთულ დროში ვართ და ჩემი პირადი აზრია, რომ მთავრობებმა ძალიან უნდა გაამახვილონ ყურადღება ხელოვნური ინტელექტის განვითარებაზე."
ყველა ცვლილებისა და ხელოვნური ინტელექტის დომინირების შესახებ საუბრის ფონზე, კატრინს იმედი აქვს, რომ მისი ახალი წიგნი, რომელიც ისლანდიის ჩარტებში პირველ ადგილზე გავიდა და 1989 წელს ისლანდიის შორეულ სოფელ ფასკრუდსფიორდურშია, მკითხველებთან ადამიანურ დონეზე აკავშირებს.
მწერლები ესაუბრებოდნენ სოფლის მოსახლეობას, რომლებიც 1980-იან წლებში ისლანდიურ მედიაში მუშაობდნენ, რათა ფონური ინფორმაცია მოეპოვებინათ მათი მთავარი პერსონაჟის შესახებ, რომელიც ჟურნალისტია.
"იმედი მაქვს, რომ ეს არის რაღაც, რასაც ადამიანები აღიქვამენ, როგორც ავთენტურს და გულიდან გამომდინარეს", - თქვა მან.
კატრინისთვის კითხვა და წერა ყოველთვის თერაპიული იყო. "თქვენ სწავლობთ მეტ თანაგრძნობას, როდესაც კითხულობთ სხვებზე, თქვენ უკეთ გესმით საკუთარი თავი", - თქვა მან.



















